Trade+Impact

View Original

....Saying Goodbye and ‘Good Job’ to Far + Wide Collective..Nous disons au revoir et «travail bien fait» au collectif, Far + Wide....

....Launching, Growing and Closing a Social Enterprise in the Craft Sector: Lessons Learned..Lancement, croissance et fermeture d'une entreprise sociale dans le secteur de l'artisanat: leçons apprises....

....Written By: Hedvig Alexander..Par: Hedvig Alexander....

....

We launched Far + Wide Collective five years ago with an ambitious goal: to build a global brand in a competitive market that would take a new approach to the craft sector.  My goal was for Far + Wide to have close relationships with artisan partners around the world, empowering them to share their talent and products with customers everywhere.  I truly believe in economic empowerment: it is the only reliable way to build strong economies.  In this regard, the craft sector has enormous potential.

..

Nous avons lancé Far + Wide Collective il y a cinq ans avec un objectif ambitieux : développer une marque mondiale dans un marché compétitif en adoptant une nouvelle approche envers le secteur de l'artisanat. Mon objectif était que Far + Wide entretienne d’étroites relations avec des partenaires artisans du monde entier, leur permettant de partager leurs talents et produits avec des clients partout dans le monde. Je crois vraiment en l'autonomisation économique : c'est le seul moyen fiable de construire des économies fortes. À cet égard, le secteur de l'artisanat a un énorme potentiel.

....

....

We successfully raised investment, sold online and forged partnerships with a number of large retailers who showed, through strong sales, that there was demand for the kind of high quality, beautiful and well-designed products our artists produce.  

..

Nous avons réussi à lever des investissements, à vendre en ligne et à forger des partenariats avec un certain nombre de grands détaillants qui ont montré, grâce à des ventes solides, qu'il existe une demande pour des beaux produits de qualité bien conçus.

....

....

However, we were still lacking one important element – public sector involvement.  

..

Cependant, il nous manquait encore un élément important - la participation du secteur public.

....

....

Despite growth fueled by the private sector, we were unable to generate enough support from governments, foundations or donors with an interest in the craft businesses with which we worked.  Without government or not-for-profit investment to train, prepare and position craft businesses on the ground for global success, many of them had trouble scaling their production; as a result, so did we.

..

Malgré une croissance alimentée par le secteur privé, nous n'avons pas été en mesure de générer suffisamment de soutien de la part des gouvernements, des fondations ou des donneurs s'intéressant aux entreprises artisanales avec lesquelles nous travaillions. Sans investissement gouvernemental ou à but non lucratif pour former, préparer et positionner les entreprises artisanales sur le terrain pour un succès mondial, beaucoup d'entre elles ont eu du mal à augmenter leur production et par conséquence, nous aussi.

.... 

 

....

My observation is that there is now very little financing – private or public – available for the craft sector.  There is also a critical lack of real interest in or attention to exploring new and more effective models for partnership and investment to achieve development and business results.

..

Mon observation est qu'il y a maintenant très peu de financement - privé ou public - disponible pour le secteur de l'artisanat. Il y a aussi un manque marqué  d’intérêt à explorer de nouveaux modèles plus efficaces de partenariat et d'investissement pour atteindre les résultats de développement et d'affaires.

....

....

The underlying challenge that inspired me to create Far + Wide Collective remains unresolved.  Craft production and the handmade economy represent (after agriculture) the second largest income opportunity in most low-income countries.  The sector is dominated by women most of whom work in the informal economy with limited production, income or potential for growth.  To help these women truly realize their potential, in some of the poorest communities in the world, we need viable, sustainable solutions.  It is frustrating for our team to see women in advanced economies breaking barriers by speaking out against discrimination and harassment, while women in poorer countries remain invisible.

..

Le défi sous-jacent qui m'a inspiré pour créer Far + Wide Collective reste non résolu. La production artisanale et l'économie artisanale représentent (après l'agriculture) la deuxième plus grande source de revenus dans la plupart des pays à faible revenu. Le secteur est dominé par des femmes, dont la plupart travaillent dans l'économie informelle avec une production, un revenu ou un potentiel de croissance limité. Pour aider ces femmes à réaliser pleinement leur potentiel, dans certaines des communautés les plus pauvres du monde, nous avons besoin de solutions viables et durables. C’est frustrant pour notre équipe de voir les femmes des économies avancées franchir les barrières en dénonçant la discrimination et le harcèlement, tandis que les femmes dans les pays pauvres restent invisibles.

....

....

Far + Wide Collective had hoped to help these women by building a stronger market.  We know from innumerable studies to date that investing in women is not only good business; it delivers a powerful multiplier effect that can lift entire communities out of poverty.  I still believe we can reach our goal.  When one considers how much investment the fair-trade coffee industry has received over the past 15 years, it confounds me that the craft sector has received virtually none.  I sometimes wonder if this is because the sector is dominated by women, and easy to ignore.

..

Far + Wide Collective espérait aider ces femmes en construisant un marché plus fort. Nous savons grâce à d’innombrables études qu'investir dans les femmes n'est pas seulement une bonne affaire ; ceci produit un effet multiplicateur puissant qui peut sortir des communautés entières de la pauvreté. Je crois toujours que nous pouvons atteindre notre objectif. Si l'on considère le montant des investissements que l'industrie du café équitable a reçus au cours des 15 dernières années, il me semble que le secteur de l'artisanat n'en a reçu pratiquement aucuns. Je me demande parfois si c'est parce que le secteur est dominé par les femmes et donc facile à ignorer.

....

....

It strikes me as both logical and inevitable that this imbalance will one day be redressed.

To this end, I remain extremely committed to the same beliefs that led me to launch Far + Wide Collective in the first place.  By connecting local artisans with the global marketplace, we have shown that such empowerment has the power to transform lives, lifting some of the most vulnerable people in the world out of isolation and poverty.  

..

Il me semble à la fois logique et inévitable que ce déséquilibre sera un jour réparé.

À cette fin, je reste extrêmement attaché aux mêmes croyances qui m'ont conduit à lancer Far + Wide Collective en premier lieu. En reliant les artisans locaux au marché mondial, nous avons montré qu'une telle autonomisation a le pouvoir de transformer des vies, en retirant de l'isolement et de la pauvreté certaines des personnes les plus vulnérables du monde.

....

....

For the craft sector to function effectively it needs to be modernized, professionalized and regarded as a real business sector.  A number of elements need to be in place for this to happen: market demand, strong supply chains with effective support to producers, as well as access to financing.  In my view, a strong private/public hybrid funding model will be crucial to elevate the sector and make it truly sustainable.

In the case of coffee, significant investments were made in the supply chain and this raised the capacity of local coffee producers, making it easier and less risky for large businesses, notably Starbucks and later Nestle, to buy from them.  Today it is the craft sector that needs the right combination of financial and technical tools to narrow the gap between producers and buyers.

..

Pour que le secteur de l'artisanat fonctionne efficacement, il doit être modernisé, professionnalisé et considéré comme un véritable secteur d'activité. Un certain nombre d'éléments doivent être en place pour que cela se produise: la demande du marché, des chaînes d'approvisionnement solides avec un soutien efficace aux producteurs, ainsi que l'accès au financement. À mon avis, un solide modèle de financement hybride privé / public sera essentiel pour élever le secteur et le rendre vraiment durable.

Dans le cas du café, d'importants investissements ont été réalisés dans la chaîne d'approvisionnement. Ceci a augmenté la capacité des producteurs de café locaux, les rendant plus facile et moins risqué pour les grandes entreprises, notamment Starbucks et plus tard Nestlé, d’acheter leurs produits. Aujourd'hui, c'est le secteur de l'artisanat qui a besoin de la bonne combinaison d'outils financiers et techniques pour réduire l'écart entre les producteurs et les acheteurs.

....

....

The fair-trade coffee sector had champions like the Rockefeller and Ford Foundations, alongside great implementers such as Root Capital and others. .  Who will now champion the craft industry?  It will be vital to ensure genuine collaboration among all players who care about poverty reduction, market access (particularly for women), and growing businesses in the field.  This will allow enterprises such as Far + Wide to use their revenues and private funds raised to invest properly in building their brands, marketing their products and establishing strong sales channels.  

..

Le secteur du café équitable a eu des champions comme les fondations Rockefeller et Ford, aux côtés de grands réalisateurs tels que Root Capital et d'autres. Qui va maintenant se faire le champion de l'artisanat ? Il sera essentiel d'assurer une véritable collaboration entre tous les acteurs concernés par la réduction de la pauvreté, l'accès au marché (en particulier pour les femmes) et la croissance des entreprises sur le terrain. Cela permettra aux entreprises telles que Far + Wide d'utiliser leurs revenus et les fonds privés collectés pour investir correctement dans la construction de leurs marques, la commercialisation de leurs produits et la mise en place de canaux de vente solides.

....

....

In today’s marketplace, all products – even ethical and sustainably produced ones – have to be well-designed, beautifully-packaged and presented to customers through a strong brand offering and with all the conveniences other major brands feature.  With the right partnerships, financing and commitment, the craft sector can drive a new wave of business success and consumer satisfaction, while lifting vast numbers of people out of poverty and into new lives as dynamic entrepreneurs and exporters, designers and educators.

Yes, we can do this.  In the meantime, thanks for believing in Far + Wide: I hope your commitment to the craft sector will take new and even stronger forms in future, as mine most certainly will.

..

Dans le marché actuel, tous les produits, même éthiques et produits de manière durable, doivent être bien conçus, joliment emballés et présentés aux clients à travers une offre de marque forte et avec toutes les commodités d'autres grandes marques. Avec de bons partenariats, financements et engagements, le secteur de l'artisanat peut générer une nouvelle vague de succès commerciaux et de satisfaction des consommateurs, tout en sortant un grand nombre de personnes de la pauvreté. Ceux-ci auront de nouvelles vies en tant qu'entrepreneurs et exportateurs dynamiques, concepteurs et éducateurs.

Oui, nous pouvons le faire. En attendant, merci d’avoir cru en Far + Wide : j'espère que votre engagement dans le secteur de l'artisanat prendra des nouvelles formes d’autant plus importante à l'avenir, comme le fera très certainement le mien.

....